No exact translation found for خدمات لضمان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خدمات لضمان

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • S'agissant des migrations facilitées, l'OIM a fourni des services pour garantir l'intégration des migrants dans leurs nouvelles collectivités.
    وفي مجال الهجرة الميسرة، قدمت المنظمة خدماتها لضمان إدماج المهاجرين في مجتمعاتهم الجديدة.
  • Le groupe de l'évaluation du FENU offre un service complet de gestion et d'assurance de la qualité pour toutes les évaluations indépendantes des programmes du Fonds, depuis le démarrage et la planification jusqu'à l'échange d'informations auquel il est procédé à la fin des évaluations.
    وتتيح وحدة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إدارة كاملة وخدمة لضمان الجودة لكل التقييمات المستقلة لبرامج الصندوق، انطلاقا من البداية والتخطيط وانتهاء بالإحاطات.
  • Ce processus devrait être encore renforcé afin de veiller à ce que les intérêts de l'humanité soient servis au mieux.
    وينبغي زيادة تعزيز تلك العملية لضمان خدمة أفضل مصالح البشرية.
  • Un cadeau de Batiatus, pour sécuriser les faveurs dans sa campagne. pour le putain d'édile.
    هدية من (باتياتوس) لضمان خدمة لحملته .لمكتب الجمهورية
  • Ils collaborent avec les établissements d'enseignement et les services sociaux de l'endroit au bien-être physique et mental de leurs protégés.
    وتعمل تلك المراكز مع المؤسسات التعليمية المحلية والخدمات الاجتماعية لضمان السلامة البدنية والعقلية لعملائها.
  • L'Administration continue de prendre des mesures pour que les services bancaires soient assurés de façon satisfaisante.
    وتواصل الإدارة اتخاذ التدابير لضمان توافر الخدمات المصرفية السليمة.
  • Les moyens de communication sont nécessaires pour faire connaître l'offre en matière de services de transport et pour assurer la rapidité et l'efficacité des transports.
    ووجود مرافق الاتصالات ضروري لزيادة التعرف على ما هو متاح من خدمات النقل ولضمان يسر النقل وسرعته.
  • Des supports pédagogiques ont été élaborés et sont intégrés aux différentes matières enseignées dans les cycles primaire et secondaire de l'enseignement.
    5(ح)- التدابير التي اتخذتها الحكومة لضمان الخدمات والعناية الطبية للجميع في حالة المرض
  • Les victimes de violence se voient proposer un téléphone et un moyen de transport pour accéder à l'aide et aux services à même d'assurer leur sécurité.
    ويتم توفير الاتصال بالهاتف والنقل لضحايا العنف للحصول على الدعم والخدمات التي ستساعدهم لضمان سلامتهم.
  • iv) Favoriser une décentralisation accrue des services de l'administration et du secteur public en vue de garantir un accès suffisant à de tels services;
    '4` زيادة اللامركزية في إدارة خدمات القطاع العام لضمان الوصول المناسب إلى هذه الخدمات؛